Vemana Satakam - Alpudepudu palkun
Alpudepudu palkun adambaramu ganu
Sajjanundu palku callaganu
Kancu mroginatlu kanakambu mroguna
Visvadabhirama , Vinura Vema!
or
అల్పు డెపుడు పల్కు ఆడంబరముగాను
సజ్జనుండు పల్కు చల్లగాను
కంచు మ్రోగునట్లు కనకంబు మ్రోగునా
విశ్వదాభిరామ, వినురవేమ!
సజ్జనుండు పల్కు చల్లగాను
కంచు మ్రోగునట్లు కనకంబు మ్రోగునా
విశ్వదాభిరామ, వినురవేమ!
English Translation:
A mean(low) person always speaks pompously
A good person speaks softly
Does gold reverberate the way brass does?
Beloved of the Bounteous, Vema, listen!
Meaning:
A mean person brags. A good man speaks with composure. Does gold sound the way bronze sounds?
Here the sound made by gold is equivalent to the words of a good man, and the ringing of bronze is equivalent to the talk of a mean, arrogant person. Mere sound does not make one’s speech noble or acceptable.
Video:
0 comments:
Post a Comment